尊敬的编委会宗亲,你们好!
我们翻阅了你们编辑的《中华胡氏通谱》一书,颇有收获,也感慨良多。
出版如此鸿篇巨制之通谱耗费了若干编纂者大量的精力与智慧及大量的艰辛与心血,这是令人振奋与感动的。通谱收集了大量资料,并将这些资料辑集成书,是一项巨大的工程。拥有这样一部大部头的谱书,很是让人感到自豪。它确实能为广大胡氏宗亲提供很多难以查找的资料,其影响定是广大而深远的。
正因为其影响之广大而深远,因此诚望该书多显臻善,而少点瑕疵,以免造成过多的负面影响。从爱护该书的角度考虑,我们认为,该书仍有必要对全国各地提供的族谱资料进行全面研究,以匡正悖谬;对各地族谱的载误之处应深入调查,作出正确的考证,避免以讹传讹。对于所采用的各地谱牒资料,应与各地原谱书的主编人员取得联系,以便勘证纰漏,正本清源。不能收录的资料,应从书中删除,以使该书更具权威性。
翻阅该书,我们发现,我们于一九九三年编辑的《胡氏谱志》中的世系内容已被收录该书。而当时,由于资料欠缺,我们又处于边远地区,通讯也没有现在发达,没有信息渠道。派出到江西、湖北孝感、湖南等地查寻资料的宗亲,所收录的世系资料,又无法考证,因而存在错误,在所难免。此次全国大联修中,我们县成立了支谱编委会,经过寻根查访,对我们的世系情况作了考证,已发现原世系内容存在错误,我们正准备撰文予以论证,否定该世系中的相关内容,剔除错误,彰显正确,实事求是,以真正达到尊祖敬宗的目的。目前此工作已近尾声。因而我们认为,在我们原编委的所有人员不知情的情况下(如若知情,必定会坚决反对将世系内容录入书中),将我们原谱之世系内容抄录入《中华胡氏通谱》并加上注释,很不妥。我们要求将此内容(即第三卷428页第二十一章至435页附一)删除,已经发行出去的,立即刊发更正删除的通知,以提高该书的可信度,增强其权威性,显示其收藏价值。
我们不揣固陋,冒昧进言,并提出要求,还望编委会的宗亲专家们谅解。
希望回复。
<世界胡氏通谱>编委会镇雄分会
2010年6月15日
[ 此贴被胡谱镇雄分会在2010-06-17 09:52重新编辑 ]